書局入口總是嘩啦啦的陳列著新進的翻譯小說,而我正是要買《邊境行走》。



如同往常,我在一攤書前肆意翻找有生命力的那本,冀望在摸到書脊時會有一瞬的感動與契合。不合要求的、不新鮮的瑕疵品便隨便地疊在一旁。而每攤地第一本,總是被扔掉,直接檢視第二本可能的污漬與摺痕。我們都同意第架上的書與第一本書,只是印刷精美的廣告紙。



隨著淘選的進行,畫面就像挖礦,越來越多的雜質隆成小山,與坑疤疤坑卻日益深邃的怪洞有巨大的反差。



翻找、堆疊的動作讓我想到了傳統市場的吳郭魚。雖然是同樣的魚種,婦人們總是很仔細的檢視:雪亮的魚眼,鮮紅的魚鰓,與驚嚇的喘息是必要條件。



由於顧客多半嫌惡濕黏的觸感,便用指腹硬是掐起光滑的魚身,像鷹爪,又像食魚蜘蛛般畸形又致命,直到魚眼飄出淡淡的哀怨,直到魚販再也無法拿著菜刀翻開漂亮的紅鰓時,他們就被掃到角落。攤上又淋上一層蹦蹦跳跳的新展品。



最鮮美的魚群,可能被川流不息而的撫摸,或曝曬於貪婪的鷹眼,被選擇、拋棄與恐嚇煩死了。



突然領悟到:上層的書,都是這麼死的。



於是我默默拿了第一本書。



付完紅通通的鈔票時,竟下意識地將手擦了擦褲管。



晚上在客運裡,呆呆看著放有新書的包包,突然期待他會跳起來,在袋子裡躁動,隨即想起自己買的是一條死魚。
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 a1013019 的頭像
a1013019

a1013019的部落格

a1013019 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)